lunes, 26 de abril de 2010

Acuerdos Y Transgresiones

Acuerdos y transgresiones

Gran parte del lenguaje que utilizamos se origina fuera de las palabras mismas, es decir las cosas que decimos no siempre tienen que ir implícitas en los términos que utilizamos, muchas de las cosas simplemente se infieren entre los hablantes y facilita en cierta medida el contexto situacional.
A esas inferencias que se hacen, Graciela Reyes los llama implicatura.
La implicatura no hace parte de ese sentido literal del enunciado, sino que nace cuando se combina un sentido literal y el contexto. EL uso de estos, hace que se comprenda totalmente el mensaje que se envía sin necesidad de utilizar unos códigos lingüísticos que ya han sido establecidos, sino que se hace uso de unos códigos que ya se adoptan en la manera en la cual se varía el contexto.
Retomando un poco a Searle, el distingue dos tipos de reglas que regulan los actos de habla:
Las reglas constitutivas que son las que crean unas formas de comportamiento especificas de acuerdo a la situación, por ejemplo cuando en una carrera se llega primero a la par con otro, el ganador lo definen los jueces de acuerdo a unos parámetros de calificación en los cuales se juzga si se ha cometido alguna infracción que hace se le incremente el tiempo total.
Las segundas son las reglas regulativas, las cuales establecen un orden dentro de normas ya constituidas, suelen ser prescriptivas y suelen regular el conjunto de normas que ya han sido adoptadas como correctas, es en este punto en el cual la autora retoma lo que se llamo “principio de cooperación de Grice” establecido en 1967.
Este principio de Grice, para tratar de resumirlo en algo muy simple, es mediante el cual en el acto conversacional los actores del dialogo van a comprender lo que el otro les expresa, mediante palabras que ya identifican de acuerdo al contexto; por ejemplo:
Camilo se encuentra con Mario y le dice:
C: que mas de tu polla?
M: bien, caída con migo pero vamos
C: y eso, cachos?
M: otro
C: malo.
Así termina la conversación, entonces lo que nos dice la conversación en un sentido más convencional es que M le dice que la polla, pero C entiende que no habla de un pollo, sino de novia de él, responde caída, a lo cual adopta C como que la relación está mal, dice cachos, haciendo alusión a un engaño y M lo confirma con una palabra, cuando C se va, solo dice malo, hace resonancia en que es muy mala situación; entonces el principio de cooperación nos dice solo que los interlocutores se comprenden sin importar las palabras que utilicen y así el acto de habla será correcto mientras se comprenda el mensaje y no se descontextualice de lo que se pretende.
Así el principio de cooperación se encarga no de la forma como se dicen las cosas, sino de que el proceso comunicativo se cumpla y no se pierda.
Este principio expuesto por Grice, a su vez se encuentra conformado por lo que él denomino las máximas las cuales también están estructuradas con unas submáximas; tales estructuras forman lo que llama una conducta lingüística, tales máximas son:
Máxima de cantidad: Con la cual se da solo la información necesaria , no se exceden ni se reducen los marcos informativos.
Máxima de calidad o cualidad: Con la cual son omitidas las mentiras y todas aquellas cosas que desvíen el correcto curso de la situación comunicativa. T
Máxima de relación: Diga solo cosas que sean relevantes al proceso comunicativo, solo decir lo referente a la conversación.
Máxima de manera: Ser ordenado, claro y breve en mi intervención.
Existen básicamente dos tipos de implicaturas mediante las cuales se dan las máximas, las implicaturas convencionales, con las cuales se parte básicamente del uso de ciertas palabras para designar ciertas cosas, palabras que pueden cambiar el sentido de la oración.
También existen las implicaturas conversacionales, las cuales se dan mediante la violación de las máximas anteriores y se aplican mediante el contexto que emplea la conversación.
Más adelante nos comenta el autor sobre los lenguajes como el formal e informal y nos dice que son los medios mediante los cuales se emplean estas implicaturas y que designan uno o más significados dentro del contexto comunicativo en el cual nos estamos desenvolviendo.
En este texto aprendemos a sobremanera cómo es posible que nos comuniquemos y que ser entendidos mediante lenguaje que adoptamos sin la necesidad de unos códigos convencionales.


Sobre la autora Graciela Reyes
Se licenció por la Universidad de Buenos Aires en Literatura y lenguaje en el año 1.969, y en Filología española por la Universidad de Madrid en 1.979.
Libros:
- Manual de redacción. Cómo escribir bien en español. Madrid: Arco Libros, 1998.
- El abecé de la pragmática. Madrid: Arco Libros, 1995. 2nd ed. 1996.
- Los procedimientos de cita: citas indirectas y ecos. Madrid: Arco Libros, 1994. 2nd ed. 1996.
- Los procedimientos de cita: estilos directos e indirectos. Madrid: Arco Libros, 1993. 2nd ed., 1995.
- La pragmática lingüística. El estudio del uso del lenguaje. Barcelona: Montesinos, 1990.
-Teorías literarias en la actualidad (ed.). Madrid, El arquero, 1989.
- Polifonía textual. La citación en el relato literario. Madrid, Gredos, 1984.
y creo que 6 libros de poemas y dos de relatos cortos .
Articulos y capítulos en otros libros:
"Pragmática y literatura", Textos, 12, 1997, y 13, 1997.
"Entre aculturación y rebelión: Escribir en español en Estados Unidos", Desarrollo y Cooperación, 5, 1996.
"La cita en español: gramática y pragmática", in Violeta Demonte, ed., Gramática del español. México, El Colegio de México, Publicaciones de la Nueva Revista de Filología Hispánica, 1994.
"Lo serio, lo irónico y la búsqueda de interlocutor", Voz y Letra, III, 1, 1992.
"Tiempo, modo, aspecto e intertextualidad". Revista Española de Lingüística, 1, 1990, 17-55.
"Valores estilísticos del imperfecto". Revista de Filología Española, 1-2, 1990, 45-70.
"El nuevo análisis literario: expansión, crisis, actitudes ante el lenguaje". Introducción to G. Reyes, ed., Teorías literarias en la actualidad. Madrid: El arquero, 1989.
"Estructura dialógica de un discurso político: Perón por Perón", en E. Coseriu et al., El lenguaje político. Madrid: Fundación Friedrich Ebert, 1988.
"Orden de palabras y valor informativo en español", Philologica Hispaniensia. In honorem Manuel Alvar. Madrid, 1985, vol. II.

Fue investigadora en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas de España (1993 and 1997). y premio , "Letras de Oro", University de Miami, 1988.
Actualmente estaba preparando o habrá terminado dos libros Dictionary of Pragmatics, Spanish Pragmatics.




Bibliografía
Reyes, Graciela. (1990) “Acuerdos y Transgresiones”. En: La pragmática Lingüística. El estudio del uso del lenguaje
http://www.todoexpertos.com/categorias/arte-y-ocio/libros-y-literatura/respuestas/17741/graciela-reyes

1 comentario:

  1. 1. En la primera línea: gran parte "del sentido" no del lenguaje.
    2. En el primer párrafo quitar "cosas... implícitas" OJO con el término implícitas.
    3. Cuando explicas el principio de cooperación dices que los interlocutores se entienden sin importar las palabras dichas ¿entonces para qué las dicen? aclarar.
    4. Último párrafo poco claro.
    5. Revisar tildes.
    6. Proponer ejemplos de implicaturas y definir qué es una implicatura.

    ResponderEliminar